[ コラム ]
留学せずとも一流の通訳者になれる?!
通訳になることを夢見て、国内でこつこつ勉強し、第一線で活躍する通訳者から聞いた話をひとつ。
現在活躍中の通訳の中で、一度も海外で学んだことがないという人は少なくないそうです。
帰国子女は有利?と思われがちですが、日本語能力が非常に怪しいので、社内通訳ではOKでも、公の場で通訳は難しいとか。
通訳になるためには専門の技術が必要なので、養成所に通われたそうですが、養成所に入る前までの勉強のコツを聞いてみました。
1)短時間でもいいから必ず毎日英語に触れる
2)いろいろなネイティブの話を聞く~耳に入って来やすい声もあれば、聞き取りにくい人の声もありますね
3)夢を追い続ける
とりわけ、3が一番大切と力説されてました。
英語をマスターするというのが夢ではなく、それはあくまでもツールとしてとらえる。英語を使って何がしたいのかを常に意識することが上達の早道とのことでした。
いろいろなネイティブの話を聞くためには、ヒアリングマラソンがぴったりですね。
ヒアリングマラソンをクリアしたら、次は目指せ!通訳者?
・本当に英語の能力?
・英語のなぞなぞ
・日本語を話したら罰金というやり方!!
・英語って、ある意味楽です
・自分を知ると加速する
・外人さんが日本語を覚えるのが速い理由
・あまり先のことは考えない
・何度もエネルギーを注入しよう!
・英和・和英辞書・英英辞書をまとめました
・英語を学習する最短の方法
・留学せずとも一流の通訳者になれる?!
・英語のニュースが聞き取れないもう一つの理由・・・
・赤ちゃんは生まれたその日から英語を学ぶことができる
・母国語と同時に外国語を覚えることはできる!?
・あなたは英語で日常会話をできますか?
・「外国語がうまい人」ってどんな人?
・英語が使える日本人の育成のための行動計画とは?
・英語的思考回路を身につけよう!
・0歳からの英語熱再び~本日の朝日新聞から~
・海外留学の低年齢化!?
・国際人とは?
・英語の上達を左右する質問
・New Year`s Resolution~新年の抱負は決まりましたか?~